High-calibre specialist translations for the construction and engineering industry
Hi, I am Sapna and I provide a specialized translation service to the Swedish construction and engineering industry. Combining a mix of two decades of translation experience and technical training, I work with professionals to achieve high-calibre translations of their technical documents. I have worked for and with some prominent names within the industry - Skanska, WSP, and the Riksdag, among others.
I began my translation journey in 2001 as a French to English translator, and translated engineering documents for Jyoti Structures. I was finishing my translation studies with plans to take on a senior role when cupid struck, I met my husband at work, and we moved to Sweden. Soon after, I completed my Bachelors in Translation from Stockholm University and started freelancing for translation agencies.
In 2009, I started working at Skanska as a senior in-house technical translator on their largest hospital construction in Sweden, the New Karolinska Solna (NKS). Apart from the two-day intensive training in construction I received there, I put effort into learning more about engineering and technical writing. This three-year NKS project marked the start of my journey as a specialized technical translator – in 2012, I started WordSense and have translated and edited extensively for the Swedish construction and engineering industry.